— Так и было, — подтвердил Хофер. — Кинжал едва не попал в меня и ударился в мраморную облицовку камина. Здесь остался глубокий след и видно, что куски мрамора откололись от этого удара. Нападавший подбежал к камину и наклонился за кинжалом, видимо желая снова напасть на меня. Я должен был защищаться. Я быстро схватил пепельницу и ударил его в пылу борьбы так сильно, что убил его. Но это было в целях самообороны. Сразу после того, как я понял что произошло, я побежал вызывать полицию.
— Вы твердо уверены, что никогда не видели этого человека? — спросил инспектор.
— Твердо! И я не понимаю причину, по которой меня задержали.
На это инспектор ответил:
— Мне трудно признать ваше свидетельство заслуживающим доверия. Я считаю, что у вас была причина убить этого человека и вы сделали это намеренно, а не в целях самообороны.
На каком основании инспектор выдвинул такое обвинение?
В лесу на берегу озера лежал труп девушки. Она была задушена.
Отпечатки пальцев на шее жертвы указали, что убийца напал сзади, когда она этого не ожидала и поэтому не защищалась. Инспектор Вернер снял с девушки темные очки и платок, которым была повязана голова. Он сказал, что девушка молодая и очень красивая, с яркими светлыми волосами. В ее сумке инспектор обнаружил сигареты, серебренную зажигалку, носовой платок с инициалами Н. Л. и водительское удостоверение на имя Нины Ланг. Вскоре инспектор узнал, что Нина была танцовщицей в ночном клубе. Ее успех более зависел от красивых черт лица и форм тела, чем от таланта балерины. Позднее в тот же день, когда она была убит, в вечерней газете была размещена новость о убийстве и фотография Нины, одетой в костюм танцовщицы. В ходе розыскных мероприятий было установлено, что в предполагаемое время убийства свидетели видели на озере в лодке студента по имени Джим.
Джим сам позвонил в полицию и заявил:
— Как только я увидел фотографию в газете, я понял, что мною заинтересуется следствие. Я знаю, что меня видели на озере в это время. Я действительно был там и увидел с лодки эту девушку, которую затем узнал по фотографии в газете. Она была в серых брюках и розовом платке. Девушка гуляла по берегу возле пристани. Ее сопровождал человек средних лет, худощавый, высокого роста, одетый в коричневую куртку. Оба живо жестикулировали, словно спорили о чем-то. Вскоре они исчезли в лесу, а я отплыл на середину озера.
— Вы лжете, — сказал инспектор. — И, таким образом, у меня есть основания подозревать вас.
Что было не так в рассказе студента?
Женщина, которая позвонила в дверь инспектора Вернера в 8 утра, производила удручающее впечатление: блуждающий взгляд, бледное лицо, дрожащий голос, сбившиеся волосы…
— Моего мужа задавил автомобиль. Прошу вас поехать со мной, — сказала она инспектору.
Когда они прибыли на место происшествия, инспектор увидел стоящий посредине обширного двора автомобиль. В глубине двора находился гараж с открытыми створками ворот, а перед гаражом лежало тело мужчины. Инспектор сразу понял, что он мертв.
— Я все видела в окно, — рассказывала женщина. — Муж не мог никак завести двигатель, поэтому он вышел из машины и попытался его завести при помощи пусковой рукоятки. Вначале у него ничего не получалось, но в конце концов ему это удалось и в эту минуту автомобиль поехал и переехал мужа. Я сразу выбежала во двор, но все было кончено…
— Скорость, видимо, была включена, — сказал инспектор.
— Я не знаю, я не имею понятия об этих вещах, — заявила женщина.
— А я думаю, что вы все понимаете. Вы сидели в машине. Наверное собирались куда-то вместе поехать. Когда муж крутанул рукоятку, вы преднамеренно включили скорость и автомобиль наехал на вашего мужа. Но вы совершили одну ошибку…
Какую?
— Некий Девид Липарт, — докладывал сержант Фитт инспектору Вернеру, — сообщил, что у него похитили очень ценную монету. У Липарта прекрасная нумизматическая коллекция. Новую монету он приобрел всего лишь несколько дней назад. Он искал ее много лет и был совершенно счастлив, что в конце концов ему удалось ее заполучить. С ним живут два его брата, тоже коллекционеры. Старший, Фредерик, коллекционирует почтовые марки, а младший, Эразм, собирает старинные книги. Известно, что братья крайне ревниво относятся друг к другу, и удача приобретения одним из них всегда расстраивала других. Все три коллекции хранятся в одной большой комнате. Ключ от шкафа с коллекциями — в вазе, стоящей на камине. Вчера Девида навестил его приятель, некий Янек. Девид показал ему свое приобретение. Монета так понравилась Янеку, что он тотчас предложил за нее большую сумму. Однако Девид не захотел ее продавать. Сегодня утром Янек снова звонил Девиду и повторил свое предложение. Девид и на этот раз отказал ему, а потом отправился в комнату, чтобы еще раз взглянуть на монету, но ее не оказалось на месте. Шкаф был открыт ключом, замок был не поврежден.
— Отпечатки пальцев? — спросил инспектор.
— Не обнаружены. Все места к которым прикасались руки человека, оказались тщательно протертыми. Фредерик утверждает, что ни о чем не имеет понятия. Эразм сегодня рано утром уехал, и, естественно, мы не сможем его допросить.
— Пожалуй, я знаю, кто из трех похитил монету, — проговорил инспектор Вернер.
Кто?
В то время как полицейский врач осматривал тело человека, лежащего лицом вниз в ванной комнате между ванной и умывальником, инспектор Вернер поднял находившуюся в углу на полу бритву. Он открыл ее и обнаружил, что лезвие было окровавлено. В это время врач перевернул тело на спину. Погибший был обнажен по пояс, одет в пижамные штаны, на одной ноге не было обуви, в левой руке было зажато полотенце. Весь торс погибшего был залит кровью из перерезанного острым предметом горла.